金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

明月何皎皎原文翻译及赏析

来源:学大教育     时间:2015-03-17 20:24:13


明月何皎皎是两汉时期一个作家所创作。至于是和人,如今已经不可而知。但是,这首诗歌是一首非常优秀的诗歌。今天小编编辑了明月何皎皎原文翻译及赏析的全部内容,希望对于各位同学的学习有帮助!

明月何皎皎

原文:

明月何皎皎,照我罗床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁!

引领还入房,泪下沾裳衣。

译文

明月如此皎洁,照亮了我的床帏;

我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊;

客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家;

一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢?

伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。

注释

①罗床帏:罗帐。

②寐:入睡。

③揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。

④旋归;回归,归家。旋,转。

⑤引领:伸颈,“抬头远望”的意思。

⑥裳衣:一作“衣裳”。

以上就是关于明月何皎皎原文翻译及赏析的全部相关内容了。小编希望各位同学能够从中得到一些收获,更好的进行诗歌的学习,提升自己的语文成绩!

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956